domingo, 5 de octubre de 2008
¿Qué opinas del spanglish?
Aunque algunos piensan que el spanglish es hablado por gente que no sabe ni inglés ni español, no siempre es así. Yo no creo que a una persona que habla spanglish se le pueda considerar bilingüe, pues el cambio de código continuo, viene a ser una forma monolingüe de expresión y aunque el profesor Stavans no lo considere así, el spanglish se desenvuelve en un territorio espacial y social limitado en comparación a las lenguas más usadas a nivel mundial, aún y cuando su expansión sea cierta.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
11 comentarios:
Yo creo que Spanglish es un mayor parte de la cultura en Tejas y en México. Muchas americanos no comprenden español salvo las palabras pequeñas parecido “hola,” “adiós,” y “mi casa es su casa.” Todas las personas en los estados unidos saben estas palabras, pero ellos no hablen el español perfecto. Spanglish es una mezcla de español y ingles, y es muy fácil para los ingleses hablar.
Spanglish es cuando una persona usa ingles y español en un frase. Tex-Mex es una otra palabra como el Spanglish. Yo pienso que Spanglish no es una cosa negativa. Spanglish es popular en cidudads cerca de México, por ejemplo, California, Texas y Arizona. En mi opinión Spanglish es parte de una cultura de las ciudades. Mi primos usan mucho Spanglish y mi me encanta porque yo aprendo nuevas palabras.
Spanglish está usado mucho donde vivo en San Antonio, TX. Estás muchas personas de México pero sus hijos no aprenden español todo porque crecen en estados unidos. Por eso yo creo que spanglish es muy popular. Muchas personas solamente saben un poco de español y le gusta usar spanglish. Trabajé en un restaurante de comida mexicana esté verano y los clientes les gusta usar spanglish mucho porque la atmósfera de la restaurante. Sin embargo los camareros de México y otros países de español se rieron. No me gusta usar spanglish y no creo que es un lenguaje.
Yo creo que spanglish sea necesario en el mundo vivimos hoy. Cuando muchos personas tienen una cultura diferente y posiblemente una lingua diferente es necesario que encontremos semejanzas. Por ejemplo, duranté un verano trabajé con un hambre qiuen habló espańol solamente y usamos spanglish para comunicar. Me gusta spanglish mas o menos pero sin esta lengua comunicación puede ser dificíl.
Yo creo que el spanglish es un buen ejemplo de cómo dos culturas puedan ser complementarias. Hay aspectos específicos de la cultura y la lengua de los estados unidos que no sería el mismo sin el idioma español. Por ejemplo, no habría la comida se llama “tex-mex.” Los platos diferentes vienen de una mezcla entre palabras españolas y recetas ingles. Por el otro lado, el idioma español no sería el mismo sin ingles tampoco. En el día hoy, se adopta el argot ingles como “janguear” y “vacunar la carpeta.”
Yo aprendi hablar el espanol primero y lluego aprendi el ingles, y mis amigos igualmente. Entonces, muchos hablamos asi. Yo creo que muchos hispanos en estados cerca de Mexico hablan asi y es comun. Me gusta hablar spanglish pero se que es incorrecto y es malo para mi porque yo quiero dominar el espanol perfecto, y entre tiempo puede ser que se convertira en un lenguaje. En mi opinion pienso que es malo para los dos lenguajes.
En Tejas o las regiones como tejas, algunas personas hablan Spanglish o "Tex-Mex." Este es la mezcla o Español y Ingles. Pienso que saber Spanglish es beneficiosos para los niños y es dañosos para los adultos. Porque los niños saben algunos de los dos lenguas. Y este les ayudará en escuela para aprender Ingles o Español. Pero si un adulto no sabe cualquiera solamente Spanglish, ellos no pueden sacar un trabajo. Cuando yo soy en la clase de Español, deseo que yo sé Spanglish o más palabras de Español. Cuando vive en los Estados Unidos, es importante sabe Ingles. Pero, si quiere aprender Español, es más fácil si tiene un fundación en vocabulario Español, como Spanglish.
En esta parte de los Estados Unidos, sobre todo Texas, Spanglish es muy común. Spanglish es un combinación de español y inglés, pero si una persona puede hablarlo, ellos no necesariamente son bilingües. Mi abuela era de México y ella puede hablar español perfecto, pero ella no puede hablar mucho inglés. Los nietos de ella no halben mucho español para entender a ella, por eso, ella habla Spanglish.
Yo creo que el language de spanglish es algo que muchas personas crearon o inventaron porque no saben como hablar el ingles o el español bien. Mezclan los dos idiomas porque es más fácil usar el uno por el otro ya que no saben la palabra/s correctas en un solo idioma. Se les hace aceptable esta practica porque llevan tiempo de hacerlo y nadie los ha corregido. En cualquier otro país se les hiciera burla a estas personas que tratan de hablar su propio idioma y luego mezclarla con el idioma de ese país que visitan. Debemos ponerle un alto y reinformar que no es la manera correcta de aprender los idiomas. Esta práctica nos quitara nuestra cultura y ensuciara nuestros lenguajes tan bonitos.
Pienso que el spanglish muestra el desarollo de las idiomas. En Europa, muchas de las idiomas son similares porque son resultados de otras. Por ejemplo, las idiomas germánicas han influenciado varias otras idiomas, incluyendo el holandés, checa, luxemburgueses, las idiomas escandinavas, y otras.
Spanglish es un nuevo idioma a mi. Un estudiante de español confunde mucho cuando oír la combinación de los dos idiomas. Trabajo en un banco. Tratar de utilizar mis habilidades españolas son muy duro a causa de la combinación en la cultura de Tejas entre inglés y español. Esta combinación podría ser útil si la persona no trataba de aprender, pero lo hace difícil de responder correctamente si uno es inseguro del idioma para utilizar.
Publicar un comentario